(Something similar sooner or later happens to all euphemisms, I think. The process is almost healthy; it means we still have at least a little bit of linguistic conscience left. "Ethnic cleansing" is the prize example; it made the descent from evasion to epithet quite quickly.)
In any case, now that Pentagon briefings are part of the daily news cycle, I'm guessing that it's only a matter of time before people start referring to hats as "head-mounted clothing systems."